
Посмотрел наконец-таки дебютное аниме студии Ponoc Мэри и ведьмин цветок. Что ж, действительно было сразу видно, что аниме от ученика Миядзаки, потому что оно было выполнено строго в его стилистике - это касается и анимации и героев, их характеров и поведения. И если касательно анимации - это не так страшно для дебютной работы новой студии, то копирование, а точнее реинкарнация старых героев Миядзаки в новом аниме другого режиссёра, добавляет работе негативный оттенок вторичности, плагиаторства. На мой взгляд, автор явно вдохновлялся такими фильмами Миядзаки, как Унесённые призраками и Ведьмина служба доставки. Касательно персонажей, то например, мадам Мамблчук очень напоминает ведьму Юбаба, а доктор Ди - дедушку Камадзи. Но в отличии от работ Миядзаки, данный фильм не несёт в себе какого-то глубинного смысла, всё что хотел сказать автор говорится в аниме, чуть ли не прямым текстом. Возможно, тут причина в том, что аниме делали на основе детской книжки или же авторы рассчитывали эту картину преимущественно на детей.
Был в аниме и небольшой сюжетный твист с бабушкой Мэри, но он был, для меня,.
Тем не менее, для дебютного фильма студии это более, чем хорошо. Не у каждого с ходу получится выпустить такой цельный фильм и собрать такую кассу, тем более в российском прокате. Надеюсь, у студии Ponoc и Хиромасы Ёнэбаяси получится создать собственный оригинальный стиль и им не придётся копировать приёмы Миядзаки.
Не буду снижать оценку за подражание Миядзаки, отнесём это к отсылкам на него. Но за простоту сюжета всё же снижу один балл, поэтому 9 ведьминых цветков из 10.
Был в аниме и небольшой сюжетный твист с бабушкой Мэри, но он был, для меня,
лично я ещё в начале фильма подумал, что бабушка Мэри скорее всего ведьма или бывшая ведьма, потому что, ну, не может обычная девочка с ходу найти волшебный цветок, да ещё и поглотить его силу
Тем не менее, для дебютного фильма студии это более, чем хорошо. Не у каждого с ходу получится выпустить такой цельный фильм и собрать такую кассу, тем более в российском прокате. Надеюсь, у студии Ponoc и Хиромасы Ёнэбаяси получится создать собственный оригинальный стиль и им не придётся копировать приёмы Миядзаки.
Не буду снижать оценку за подражание Миядзаки, отнесём это к отсылкам на него. Но за простоту сюжета всё же снижу один балл, поэтому 9 ведьминых цветков из 10.
Комментарии
Твой комментарий
@weitman, А каком плагиаторстве может идти речь, аниме сняли по книжке 1971 года.@weitman@Tedeika, Я в курсе (я даже в отзыве упомянул о ней). Я имею ввиду плагиаторство приёмов и стилистики Миядзаки. Всё таки студия Гибли и Понок - это разные студии, поэтому как ещё назвать подобные заимствования? Возможно плагиат - это слишком жёсткое определение, но всё равно это как минимум подражание. Если бы книжку экранизировал не ученик Миядзаки, а обычный режиссёр аниме мы бы увидели что-то абсолютно другое.@Tedeika³@weitman,@weitman@Tedeika, Ну, в Gainax и Trigger, если брать Гуррен-Лаганн и Kill la Kill, режиссёр и сценарист одинаковые были, а тут разные, поэтому такие претензии к данному аниме.В любом, случае тайтл мне понравился, несмотря на эти недочёты.
@Tedeika³@weitman,Слу́жба доста́вки Ки́ки от Эйко Кадоно вышло в 1985, Маленькая Метла от Мэри Стюарт в 1971, это получается Миядзаки экранизировал плагиат?
@weitman@Tedeika, Да, я не про то. Я не про анимацию и не про то, что Миядзаки и Ёнэбаяси экранизировали книжки (это не в коем случае не плагиат!), а про то что персонажи в аниме Ёнэбаяси и их поведение, напоминают персонажей Миядзаки.На мой взгляд, у двух студий и двух режиссёров может быть абсолютно одинаковая анимация и графика (и в этом нет ничего плохого), но драматургия, персонажи и их раскрытие должно отличатся. Иначе мы получим абсолютно шаблонные фильмы.