Renana7 / 5✓✕28530 июня 202019 декабря 2020Просто ещё коллекции/collections/5782-ranobe-bez-russkogo-varianta-nazvaniya/collections/6062-mladshie-nachalnye-shkoly-v-animeХентай, юри и т. д.:KiruminzuIchigo Omelette♥Клубничный омлетYorumori no Kuni no SoraniNekojima NyanderfulFullMaPlaФуллмаплаNee Nee. Ano ne,Lucky☆Star: Comic à la carteСчастливая звезда: АнтологияDokidoki Sister♡Aoi-chanBake KanoAlice no 100°CCHokaka WorksNana-chan wa Ore no MonoНана — мояBox Kei!Поколение коробкиMononoke◇SharingFukumadenПандемонийSailor Magic Midori-chanМагия школьной формы МидориMagical Chef Shoujo ShizuruВолшебная девушка шеф-повар СидзуруTaiho Shite Miina!Kyounin KomusumeАбрикосовая девочкаPeta GirlПлоскодонкаJigoku no OrpheeОрфей в адуSaiyuuyuukiKamikoiБог любвиCopihan: Saya to Sayu no DaisakusenКопиханHatsune Miku - Project DIVA: Omnibus ComicМику Хацунэ — Проект DIVAFutari SoccerJunshoku Madara NikkiДневник, украшенный нашивкамиFashion Model: Norowareta FramingМодель: Проклятый кадрКомментарииPip.Tip. 1 июля 2020#Namidaame to Serenade - не знаю насколько правильно переведено, но "Дождь из слёз и серенада" ( но гугл говорит, что просто серенада). Box Kei! - тоже нашла два перевода: первый " Поколение Коробки!" ( странно), второй гугловский " Коробка Кей!".@deleted_user002022Toshiru 1 июля 2020#Названий нет на русском, потому что никто не добавил в предложения на модерацию и/или изменения еще не приняли.В чем смысл делать из этого коллекцию?@Лизочекdeleted_user002022 1 июля 2020#Pip.Tip.но гугл говорит, что просто серенадаNamida — слёзы, ame — дождь. Получается дождь из слёз. Так что всё правильно. А вообще, это метафора.565x72Лизочек 1 июля 2020#@Toshiru, может как раз затем, чтобы на эту мангу обратили внимание и перевели названния@ToshiruToshiru 1 июля 2020#@Лизочек, что мешает непосредственно сделать заявку на модерацию или написать модераторам раздела правок?Более того, для этого есть клуб - /clubs/2-perevodyназадТвой комментарийссылкаанимемангаранобэперсонажчеловекOKВставка изображения:OKЦитирование пользователя:OK* Текст
Box Kei! - тоже нашла два перевода: первый " Поколение Коробки!" ( странно), второй гугловский " Коробка Кей!".
@deleted_user002022В чем смысл делать из этого коллекцию?
@Лизочек565x72
@Toshiru, может как раз затем, чтобы на эту мангу обратили внимание и перевели названния@Toshiru@Лизочек, что мешает непосредственно сделать заявку на модерацию или написать модераторам раздела правок?Более того, для этого есть клуб - /clubs/2-perevody