@Blue cat, это выражение давным давно уже пошло, еще со времен 1890 года. Там в одном водевиле девушки презентовали общественности Соединенных Штатов музыкальную постановку «Танец кошек» В вышеназванном водевили сестры, в самый кульминационный момент, приподнимали юбки и кричали зрителям: «Would you like to see my pussy?» (Хотите ли вы видеть мою кошечку?) . Получив отклик от зрителей, они поднимали юбки и открывали нижнее белье (собственного производства) в кармане которого, между ног, действительно был спрятан живой котенок.
И вот, этот милый трюк и милый котэ, стали причиной того, что в народ пошло уже неприличное (жаргонное) употребление слова «pussy». Его-то впоследствии и перевели на другие языки с новым соответствующим толкованием.
@Alphawerewolf, @Stannis, вот человек выше сразу меня понял. Надо просто чаще хентай с ру сабом смотреть, там это топ слово когда героини описывают свои ощущения.
@Blue cat, это выражение давным давно уже пошло, еще со времен 1890 года. Там в одном водевиле девушки презентовали общественности Соединенных Штатов музыкальную постановку «Танец кошек»В вышеназванном водевили сестры, в самый кульминационный момент, приподнимали юбки и кричали зрителям: «Would you like to see my pussy?» (Хотите ли вы видеть мою кошечку?) . Получив отклик от зрителей, они поднимали юбки и открывали нижнее белье (собственного производства) в кармане которого, между ног, действительно был спрятан живой котенок.
И вот, этот милый трюк и милый котэ, стали причиной того, что в народ пошло уже неприличное (жаргонное) употребление слова «pussy». Его-то впоследствии и перевели на другие языки с новым соответствующим толкованием.
@Stannis,@Blue cat,@GrayRats