О, Little El Cid no BoukenПриключения маленького Эль Сида показывали по Карусели оказывается. А это относительно недавний канал, интересно уворовали ониме-ператы оттуда их дубляж или закадр, что у них там? А то иных вариантов переводов на человечие языки видимо нет.
Копать-пыхтеть, да аж два вида русской озвучки есть: video.sibnet.ru. @Tedeika², по ссылке выше альбом на сибнете, и там некая компания "Лайко" сделала дубляж, насколько слышу. другой вариант озвучки от "Позитив Мультимедиа" - закадр поверх испанской речи, насколько расслышал. А хотя падажжи...
@Psychomorphosis, по сибнетовской ссылке то или не то? в титрах есть Ниппон Анимейшен, хотя всё остальное - какие-то гольные испанцы. но. в титрах стоит 1980 год, а на странице аниме 1984. в чем тут дело, разбирался уже? или это они по TV Tokyo в 1984 показывали, а в Испании в 1980. если так, тогда вопрос: есть ли различия в версиях. у нас на Карусели показывали видимо озвученную на русский испанскую версию.
или это они по TV Tokyo в 1984 показывали, а в Испании в 1980
Да. Совместное производство, но по факту делалось в первую очередь для Испании: 1980年(スペイン) 1984年2月6日 - 3月12日(日本) Существенных отличий в анимации быть не должно. Разве что опенинг/титры могут быть другими, у многих сериалов того времени так.
Копать-пыхтеть, да аж два вида русской озвучки есть: video.sibnet.ru.
@Tedeika², по ссылке выше альбом на сибнете, и там некая компания "Лайко" сделала дубляж, насколько слышу. другой вариант озвучки от "Позитив Мультимедиа" - закадр поверх испанской речи, насколько расслышал.А хотя падажжи...
@Psychomorphosis, по сибнетовской ссылке то или не то? в титрах есть Ниппон Анимейшен, хотя всё остальное - какие-то гольные испанцы. но. в титрах стоит 1980 год, а на странице аниме 1984. в чем тут дело, разбирался уже? или это они по TV Tokyo в 1984 показывали, а в Испании в 1980. если так, тогда вопрос: есть ли различия в версиях. у нас на Карусели показывали видимо озвученную на русский испанскую версию.@Psychomorphosis