Комментарий #7260542

Vergil Lucifer
@Таскекун, Как бы, приоткрою завесу тайны, но слово 戦闘員 СЛОВАРНО переводится именно на русский как "Комбатант", а для "бойца", "воина" более конкретно в японском слов тьма тьмущая есть.
Ответы
Frai13524
Frai13524#
@Vergil Lucifer, вот не знаю, но Гугл переводчик выдал мне именно Боец. А вот на английском - да, Combatant. Да и набор иероглифов:
Related Kanji:

war, battle, match

fight, war

employee, member, number, the one in charge
Но я уже выше объяснял, что у слов Комбатант (рус) и Combatant (англ) не смотря на созвучие несколько разные значения.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть