Комментарий #7864500

Буханка хлеба
@SmokyWerewolf, термины, которые и на япе на английском-то, чего тогда уж названия классов не переведены. Перевод и от Экшнманги, который на диарее выложен тоже относительно старый, терминология закрепилась намного позже
Ответы
Monogatari88
Monogatari88#
@Буханка хлеба, пипец как тут у вас все сложно
SmokyWerewolf
SmokyWerewolf#
чего тогда уж названия классов не переведены
а вот это хорошее замечание!
Но я всё равно не понимаю тех кто "стебет" из-за каких-то мелочей вроде перевода слова master. И оправдывать это тем что вот даже какой-то ссаный Ваканим перевел по-другому слабоватая придирка имхо. Единственная нелепость перевода от XL, это слово "волшба", и то вполне терпимо с таким объяснением, которое они выдали в тот заскриненом сообщении.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть