Комментарий #7864866

SmokyWerewolf
чего тогда уж названия классов не переведены
а вот это хорошее замечание!
Но я всё равно не понимаю тех кто "стебет" из-за каких-то мелочей вроде перевода слова master. И оправдывать это тем что вот даже какой-то ссаный Ваканим перевел по-другому слабоватая придирка имхо. Единственная нелепость перевода от XL, это слово "волшба", и то вполне терпимо с таким объяснением, которое они выдали в тот заскриненом сообщении.
Ответы
Буханка хлеба
Буханка хлеба#
@SmokyWerewolf, если бы ещё "волшба" встречалась в современных текстах, в отличие от 魔法
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть