Комментарий #8128388

Polycarpez
@10084, с этим вопросом тебе на МАЛ и идти. Скорее всего, дело в том, какая система написания принята там. Насколько я знаю, МАЛ изначально канадский ресурс, что накладывает свои особенности из-за билингвы.

@Kitsune74, мне после вьетнамского ни шиша не видно про долгие. Мне видно про понижение, повышение, прерывистость и прочее говно. à, á, ả, ã, ắ и ạ. А про долгие вот не особо в курсе в плане обозначения.
Ответы
Kitsune74
Kitsune74#
@10084, теперь прочти внимательно то, что ты выделил синеньким.
Кой чёрт тут какие-то ссылки на буржуйские транслитерации, если оригинал – японский? И в оригинале обе гласные – долгие, что и отражено в записи.
@Polycarpez, ну так вон чёрточки же стоят над гласными – одно из обозначений долготы.
Либо ō, либо ou
Либо ū, либо uu
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть