Комментарий #8346839

Ответы
Bolda
Bolda#
@Makizero, ну, а в чем разница? это ж синонимы.
@Chudy,
Makizero
Makizero#
@Chudy, "озвучкеры" впервые вижу такое слово. Некоторые вообще называли "переводчиками", потом все выучили слово даббер
@Bolda, ну вполне может и так, мало ли как у них там между собой в индустрии принято представляться. Со стороны выглядит, поскольку лазил преимущественно в разных фан пабликах, представляют себя как дабберы, кажется Куба77 даже как-то называл себя сейю), но когда переходят на светлую сторону, становятся более презентабельно звучащими актерами дубляжа.
MADGODWAR
MADGODWAR#
Тогда как их называть? Ну а вообще всех можно называть озвутчиками!
они сами себя называют дабберами
мне кажется, что официалы позиционируют себя не как дабберы, а актеры озвучки или дубляжа
нет, как раз наоборот
озвучкерами
Этот КЕК дальше Ислама Ганджаева не распространился особо
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть