Комментарий #8680457

Lord N
Хочу купить оригинальное ранобэ на яп. и сидеть как даун с гугл-переводчиком в руке, хотя. . .
Сами ранобэ не дорогие, а вот цена доставки кусается. Если будешь пользоваться переводчиком, то все же лучше иметь электронку - програнать через распознаватель текста и копировать текст в переводчик все же легче чем набирать иероглифы. А азы языка все равно нужны, потому что гугл переводит плохо с японского, а грамматика нужна для чтения +слова
Ответы
Кот-бегемот
Кот-бегемот#
@Lord N, согласен, к тому же некоторые переводчики не всегда корректно переводят текст, если уже на то и пошло. Поэтому проще самому переводить, да и полезное это ещё дело для твоего мозго. Вот с доставкой, да, но всё-равно мне будет приятнее поддержать автора, чем какого-то пирата.

@Kristonel, ого, всё изложил так красиво и информативно, круто!
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть