@Адвокат Дьявола, мои прогнозы основаны на жизненном опыте. На знании того факта, что люди, имеющие какое-то отношение к изучению других языков, как правило не засирают тех, кто пытается говорить на другом языке, как бы криво у них это ни получилась. Ты накатал целый параграф о том, как "глупо" я выгляжу со своими "ошибочными" прогнозами, умница, но я-таки все еще не увидел ответа на свой вопрос. Какие языки знаешь-то, иностранные? Ну, с речью на уровне носителя? Меня лично просто калит слегка, когда люди, будучи нулем, обсирают тех кто "хотя бы пытается". За это вины с себя не снимаю, что есть то есть, накаляюсь.
Кринж это будет или нет, но я лично просто рад видеть хоть какую-то позитивную репрезентацию русской культуры. Тем более, целый тайтл, вертящийся вплотную к ней. Повод порадоваться, как по мне, а не засирать произношение сейю. Повторяю, сами засирающие даже на таком уровне в японский не смогут. И да, кстати, могу сказать, что даже коренной русский, переехав в ту же Японию на пмж, через какое-то время начнет говорить по-русски с акцентом. Такова жизнь.
@Unknown Mister, а по моему жизненному опыту так как ты, реагируют люди, которые ничего нормально не делают, в жизни ничего не добились, а потому и у самих к другим требования заниженные. Ещё и думают, что это как-то их превозносит над теми, кто смеет критиковать. Конечно, могут быть исключения, но это редкий сценарий. В пользу этого также говорит факт того, где мы ведём диалог и что вообще обсуждаем. Не все, но большинство людей с такими интересами, как у нас, неудачники. При этом я наступил тебе на какую-то мозоль и ты стал выкатывать неадекватные требования, что, мол, раз я критикую японский акцент, сам должен говорить на других языках, хотя бы кое-как. А теперь пошёл ещё дальше: должен это делать уже на уровне носителя. Ещё и требуешь отчитываться перед тобой, лол. Но главное другое, даже если бы я не говорил не то что на четырёх языках, но и на родном нормально, это не имело бы значения, потому что это не моя работа. Я критикую прежде всего не язык и не акцент, я критикую работу (а хорошо и правдоподобно озвучивать персонажей - это её работа, за которую ей платят деньги), которая сделана плохо, потому что не хватило усердия. Неважно по каким причинам. И это не только её косяк - это косяк всех, кто в их коллективе так или иначе был за это ответственен. Ну и нюанс, если ты не видел моего первого сообщения: я критикую, но при этом не возмущаюсь, другими словами у меня нет негатива и я даже буду это смотреть (умирая от кринжа). Просто потому, что в 9 из 10 случаев такая же проблема. Хвала каждому десятому, но в остальных случаях остаётся только смириться, ибо их слишком много. А свою работу я делаю в достаточной степени хорошо, чтобы жить в лучшем городе одной из лучших стран мира. И не потому что в нём родился, а потому что хватило усердия и способностей переехать. Хах, всё-таки отчитался, пусть и в такой форме
Повторяю, сами засирающие даже на таком уровне в японский не смогут.
у меня возник интересный вопрос: Если я както докажу тебе, что знаю английский на какомто там уровне, который ты подразумеваешь сейчас, то буду ли я иметь моральное право в твоих глазах критиковать произношение сейю? Или я обязательно должен знать именно японский? А отсюда следует вопрос: имею ли я моральное право критиковать аниме, если я сам не делаю аниме? Think about it.
Не нужно быть поваром, что бы понять, что блюдо - говно.
Призовите ктонибудь в тред япониста, что бы он подтвердил, что русский акцент этой наташки - кал, уверен на шикимори такие есть, посмотрим на последующие его аргументы.
то её работа, за которую ей платят деньги), которая сделана плохо, потому что не хватило усердия.
которая сделана плохо, потому что mismanagement имел место, на такие роли надо нейтив спикера нанимать, помоему это очевидно. Это притом не какаято фразочка кинутая один раз за весь тайтл, а весь тайтл основанный на русской ГГ. Короче ставлю заочно этому тайтлу 2 балалайки, 3 шапки ушанки и бутылку паленой водки (жаль правда что от метанола слепнут, а не теряют слух).
Я хз че все возбудились на ее акцент. Вспомните хотя бы какой дикий акцент у русских в западном кино) "какие ваши доказательства." Или как в надписях на русском в кино часто просто бессмысленный набор кириллицы. И это при том что английский и русский оба относятся к индоевропейским языкам. Да и в целом японцам даже английский дается с огромным трудом. Так как другая ветвь языков с другой письменностью. Конечно можно предъявить что актриса так то бакалавр в области русского языка, но заканчивала она университет имени Софии. А это не разу не Токийский. Так что лично мое мнение средненько. Могло быть гораздо хуже.
Вспомните хотя бы какой дикий акцент у русских в западном кино) "какие ваши доказательства." Или как в надписях на русском в кино часто просто бессмысленный набор кириллицы. И это при том что английский и русский оба относятся к индоевропейским языкам.
Во первых такое чаще в клюкве увидишь (тоесть в каловом кинематографе в котором даже не старались), во вторых есть большая разница между одной сценкой и когда это каждые 5 минут слышишь. Назови мне хоть один тайтл, где подобные вставки были чаще чем 1 раз за 3-6 серии. Удивительно, как ты можешь эти две совершенно разные ситуации вообще сравнивать. Надеюсь анилибрия озвучит русские части войсовером тоже, иначе боюсь что у меня необратимо повредятся уши.
вот тут например постарались, это вот круто: 726x965
@pomatu, я как любитель слушать в переводе, буду смотреть с сабами(если доживу). И в кинематографе часто русская речь звучит неестественно. Да и в принципе на западе к Русским относится стереотипно, потому и лепят(и так сойдет).
Здесь в этом аниме буду надеяться что Сейю будет стараться произносить русские слова как можно правильно. Хотя время покажет. Просто то что услышал в трейлере некоторые русские слова неразборчивые тупо, если бы не субтитры я бы так и подумал что она что то пошлое говорит,хвала русским сабам.
Не знаю почему местные критиканы тут бьются в истерическом припадке,да она по-русски говорит лучше, чем большинство россиян, объективно.Это я как житель Махачкалы говорю
@Redyska@kkh4r, Алисочка даст просраться всем хейтерам своим уровнем русского языка@kkh4r@Redyska, надеюсь, по сюжету у неё есть дядя про имени Владимир Вл...@Redyska@kkh4r@Redyska, нет. А если серьезно: ты читал? Откуда уверенность про знание русского?@Redyska@kkh4r, нет, я просто поржал с трейлеров к анимешке@kkh4r@Redyska, что-то имеешь против великой русской культуры в дальневосточной анимации?@Адвокат Дьявола, мои прогнозы основаны на жизненном опыте. На знании того факта, что люди, имеющие какое-то отношение к изучению других языков, как правило не засирают тех, кто пытается говорить на другом языке, как бы криво у них это ни получилась. Ты накатал целый параграф о том, как "глупо" я выгляжу со своими "ошибочными" прогнозами, умница, но я-таки все еще не увидел ответа на свой вопрос. Какие языки знаешь-то, иностранные? Ну, с речью на уровне носителя? Меня лично просто калит слегка, когда люди, будучи нулем, обсирают тех кто "хотя бы пытается". За это вины с себя не снимаю, что есть то есть, накаляюсь.Кринж это будет или нет, но я лично просто рад видеть хоть какую-то позитивную репрезентацию русской культуры. Тем более, целый тайтл, вертящийся вплотную к ней. Повод порадоваться, как по мне, а не засирать произношение сейю. Повторяю, сами засирающие даже на таком уровне в японский не смогут. И да, кстати, могу сказать, что даже коренной русский, переехав в ту же Японию на пмж, через какое-то время начнет говорить по-русски с акцентом. Такова жизнь.
@Адвокат Дьявола,@pomatu@Unknown Mister, а по моему жизненному опыту так как ты, реагируют люди, которые ничего нормально не делают, в жизни ничего не добились, а потому и у самих к другим требования заниженные. Ещё и думают, что это как-то их превозносит над теми, кто смеет критиковать. Конечно, могут быть исключения, но это редкий сценарий. В пользу этого также говорит факт того, где мы ведём диалог и что вообще обсуждаем. Не все, но большинство людей с такими интересами, как у нас, неудачники.При этом я наступил тебе на какую-то мозоль и ты стал выкатывать неадекватные требования, что, мол, раз я критикую японский акцент, сам должен говорить на других языках, хотя бы кое-как. А теперь пошёл ещё дальше: должен это делать уже на уровне носителя. Ещё и требуешь отчитываться перед тобой, лол. Но главное другое, даже если бы я не говорил не то что на четырёх языках, но и на родном нормально, это не имело бы значения, потому что это не моя работа. Я критикую прежде всего не язык и не акцент, я критикую работу (а хорошо и правдоподобно озвучивать персонажей - это её работа, за которую ей платят деньги), которая сделана плохо, потому что не хватило усердия. Неважно по каким причинам. И это не только её косяк - это косяк всех, кто в их коллективе так или иначе был за это ответственен. Ну и нюанс, если ты не видел моего первого сообщения: я критикую, но при этом не возмущаюсь, другими словами у меня нет негатива и я даже буду это смотреть (умирая от кринжа). Просто потому, что в 9 из 10 случаев такая же проблема. Хвала каждому десятому, но в остальных случаях остаётся только смириться, ибо их слишком много.
А свою работу я делаю в достаточной степени хорошо, чтобы жить в лучшем городе одной из лучших стран мира. И не потому что в нём родился, а потому что хватило усердия и способностей переехать.
Хах, всё-таки отчитался, пусть и в такой форме
@pomatuДа и в целом японцам даже английский дается с огромным трудом. Так как другая ветвь языков с другой письменностью. Конечно можно предъявить что актриса так то бакалавр в области русского языка, но заканчивала она университет имени Софии. А это не разу не Токийский. Так что лично мое мнение средненько. Могло быть гораздо хуже.
@pomatu@Hayrir, на японцев??вот тут например постарались, это вот круто:
726x965
@ilyax2@pomatu, я как любитель слушать в переводе, буду смотреть с сабами(если доживу). И в кинематографе часто русская речь звучит неестественно. Да и в принципе на западе к Русским относится стереотипно, потому и лепят(и так сойдет).Здесь в этом аниме буду надеяться что Сейю будет стараться произносить русские слова как можно правильно. Хотя время покажет.
Просто то что услышал в трейлере некоторые русские слова неразборчивые тупо, если бы не субтитры я бы так и подумал что она что то пошлое говорит,хвала русским сабам.