Орарио – это врата в огромный подземный лабиринт, который более известный как «Подземелье». Это странное название вызывает волнение. Место, где можно заработать славу и, возможно, даже завести роман с симпатичной девушкой. Место, где люди задерживают дыхание в надежде получить желаемое. Место, где обычный паренек повстречал павшую богиню, у которой ни единого последователя...
97
Издательство Истари Комикс, взялась лицензировать ранобэ "Может, я встречу тебя в подземелье?". Серия будет выпускаться в формате «2 тома ранобэ в одной книге» (большие по объему тома будут выпускаться по одному). Ранобэ от автора Фудзино Омори и иллюстратора Судзухито Ясуда выходит с января 2013 года.
Комментарии
Твой комментарий
@Stannis, Всё не так просто, в сети сейчас не найдёшь правду о критики в адрес Истари, ибо всё удалили под чистую даже с Википедии.vk.com/wall-153978741_4543 — в комментах Кольчугин, никакого подгорания.
@w45ya@Maxthon, зная истари, не удивлюсь если фаната использовали для отвода глаз.Перевод кривой, так это фанат виноват, ага, ага *кивает*. Мы то всего немного переделали. Вина фаната 100% . Вполнее в духи кольчуги, ну это уже конечно теории заговоров и смысла в них не больше чем в срачи хансберг/поливанов.
@Maxthon@Stannis, зашел, там меньше 10 постов по тэгу, и почти всё связано с опечатками.О, тут местный фанбой Вася прибежал, ща опять начнет заливать что мы тут какие-то единичные случаи рассказываем, а так-то Бездари золотое издательство
@flyoffly, Сомневаюсь, ибо что для отвода глаз, раз они сами его наняли, сделать кривой перевод, но тогда Истари отнеслась к критике адекватно, ибо руководитель был норм и того чела уволили. А что сейчас ? Да ничего, блогеры и прочие обрыганы подлизываются к Истари и Баканиму с отвратной политикой.@w45ya, да ЗК бесполезен, дают людям иллюзию выбора, прокекал с лицензией данмачи, типо она от зк)Ну вопросы - это другое немного. Да и там неадекватность можно понять, тем более их последний мув с лицензией какой-то корейской вебки.
На счет комментов - удалили значит, ибо я точно помню как Парамонова грозился подать в суд по ст клевете, которая угрожает их деловой репутации.
На счет критики истари и банов в других группах - такое есть, это даже закреплено в их правилах, цитирую - "1.8. Вредительская деятельность на сторонних ресурсах. Санкции: пожизненный бан*."
@w45ya@Maxthon, говорят Ушвуд первые 6 томов переводил. А я как раз только 7ой читал и у Ушвуда в 10 раз лучше перевод чем у Соловьева@Stannis@w45ya, Ну мой друг лично, он вообще ни в какой группе истари не был, написал про них весьма сдержанную и адекватную критику в комментах Александрии, под одним из постов новой лицензии - был забанен в группе истари пермачом)@w45ya@Stannis, я не отрицаю, что были и несправедливые баны тех, кто просто попал под горячую руку на очередной волне хейта. Сам был свидетелем пары случаев, но тогда челики просто обращались в личку, и бан с них спокойно снимали. Мне просто интересно проверить тезис о том, что Истари банят за посты в "Косяках".@Stannis@w45ya, Ну может он за разбан требует с них фотку их полки (как это сейчас полюбил спрашивать у каждого критикующего в комментах "Покажи полку, тогда поговорим" и если его удовлетворяет наполненность книгами истари - тогда снимает бан@w45ya@Stannis, во-первых, в "Болотной твари" перепутали не 2 странички, а все повествование вразнобой пошло. А во-вторых, там ведь прямо в новости было написано, что это ошибка типографии. И тут можно задать резонный вопрос, который наверняка задали бы Истари - а почему Азбука изначально пустила бракованные книги в продажу? Она их что, не проверяет?И я не заметил, чтобы Азбука предупреждала, когда у нее в комиксах куски изображения на странице дублировались, или при верстке какие-то его части исчезали. "Спасибо за сообщение, исправим в допечатке".
По поводу типографских браков отдельных книг - да, они встречаются у всех, и все их, как правило, меняют. В том числе и Истари. Причем раньше они наверное были единственными, кто менял книги, купленные не непосредственно у них. Обычно людей отсылают в место продажи с чеком.
Не знаю, где вы там видели угрозы (всегда можно вильнуть, что комментарий уже удалили), но вы дальше пишете про статью о клевете, а косяки таковыми не являются, чтобы вызывать подобную реакцию. Если кто действительно клевету распространял, то такой реакцией удивляться не буду.
@flyoffly@Stannis, не знаю, я не уточнял xDНо понять этот подход я могу. Учитывая, сколько говна в них обычно летит, я понимаю желание отфильтровать критику непосредственно читателей от очередного мимокрокодила, залетевшего на волне хейта из-за, например, очередной блокировки пиратского перевода.
@flyoffly@WH11, На русский переведено - 15(которые после этой новости пропадут, ибо пиратство).На японском в апреле вышел 17 том. В Среднем на японском выходит по 2-3тома в год. На английском(уже 16 томов) где-то так же .
~~не по теме~
Ещё через 5 - 30-37
Ещё через 5 - 45-47
То-есть да, примерно через 16 лет мы дойдем до онгоинга, когда фанперевод уже дошёл. Ну скорее всего закончится раньше и мы нахватаемся спойлеров.
Слава истари, хорошо развивают аниме в России.
когда японский дойдет до 27 тома.
Ещё через 5 - 37(40)-37
То-есть да, примерно через 10 лет мы дойдем до онгоинга, когда фанперевод уже дошёл.
Ну скорее всего закончится раньше и мы нахватаемся спойлеров.
Слава истари, хорошо развивают аниме в России
@WH11@flyoffly, а сколько томов было экранизировано? Спасибо за ифну@AnimeshnikKolyan@WH11, 10@WH11@AnimeshnikKolyan, прилично, спасибо@eva angel, вы сколько томов скачали? просто у меня скачано только восемь, а где остальные найти именно для скачивания можно я без понятияИ если у вас тома после восьмого могли бы вы мне в лс написать откуда их скачали? буду очень благодарна