Агентство по распространению контента за рубежом (CODA) сообщило, что главное отделение полиции Хоккайдо и Западный полицейский участок района Саппоро обвинили и арестовали человека, управлявшего несколькими сайтами, на которых размещались ссылки на пиратский аниме контент.
Этот предполагаемый администратор размещал ссылки примерно на 2 000 аниме тайтлов, загруженных на пиратские сайты за пределами Японии. Полиция считает, что он управлял этими сайтами для получения доходов от рекламы, поскольку на сайтах были баннеры с рекламой. Один из сайтов достигал более 2 миллионов посетителей в месяц, а другой фиксировал 1,3 миллиона посетителей в месяц.
19-го апреля админ предоставил ссылку на незаконно загруженный 25-й эпизод аниме «О моём перерождении в слизь». 25-го мая один из сайтов направлял посетителей на другой, которым он управлял и на этом сайте была ссылка на незаконно загруженный первый эпизод аниме «Семья шпиона». Данная персона не загружала незаконный контент самостоятельно.
Комментарии
Твой комментарий
@Каратель Злодеек, Сам факт существования скайхаба говорит, что ты не прав.@Гость97, надо каждому рассказывать, чтобы каждый понял прелесть субтитров и японского языка@Кровавик,@resentage,@🇷Ϻ🇩@Бернхард Мюллер, только они всё равно не поймутЕсли вы думали что это только у нас бутылками и швабрами развлекаются
@Шикимен, Думаете в Японии нет стриминговых сервисов по аниме, только ТВ? ЛОЛ@Бернхард Мюллер, и какие есть нормальные сайты для просмотра с субтитрами?@MrZol,@Роман Кушнир,@Бернхард Мюллер@resentage, Нормальных сайтов для просмотра не существует, православно только софтсаб к равкам.Из терпимых могу припомнить sovetromantica.com которые сами переводят и animejoy.ru, которые агрегатор чужих переводов с заливом на кучу видеохостингов.
@resentage, naruto-base.su Но у них есть далеко не все.@🇷Ϻ🇩@resentage, рутрекерДа и в чем же субтитров-то прелесть может быть? Или же ты двоечник просто? Сабы - это вольная, васянская интерпретация. Какая ж в этом "прелесть" имеется? Или ты все-таки частицу перепутал и имел в виду сабы с оригинал. озвучкой?(мне не нужен ответ если что, я не твой батя, мне за то каким ты вырос - не будет стыдно)
Вот прелесть - говноедом быть, вот какие выводы я делаю, допечатывая своё сообщение в твой адрес. В пятом часу утра... (тебя не касается. Просто)
Все же... и все же, прелесть - это когда читаешь высер скатившегося челика, что пытается возвышать довольно нелепое "свершение" типа просмотра говна с васянской, текстовой интерпретацией, и делаешь из этого выводы, позволяющие не закончить, как подобный индивид.
Хотя нет, говноедом быть - лучше. От ерунды получать удовольствие, в этом да, в этом - есть прелесть. Главное до уровня челика, восхваляющего свои мелкие и ничего не стелющие "заслуги" не скатиться.
@Бернхард Мюллер@🇷Ϻ🇩, ты не с той ноги встал? Успокойся, чо такой нервный@🇷Ϻ🇩@Бернхард Мюллер, ой, да не обращай внимание. Захотелось просто что-то вдруг. Никаких целей не преследовал. Тригернул ты меня субтитрами своими, думаю что.В общем, если вдруг соберёшься да выучишь язык кой-либо и после включишь сабы, понимая при этом оригинал - сможешь и саму причину триггера моего понять.(условно говоря)
Кааак же сабы сосут своей точностью... Люди этим занимающиеся - мир ненавидят словно, вместе со своею работой...
Вот чего-чего, а сабы советовать...
@Бернхард Мюллер,@Yone777@🇷Ϻ🇩, ну так я же написал, что я знаю японский на определенном уровне, зачем ты мне пишешь, что я итак знаюплюс ты мне сам в цитату вбросил, что я написал "субтитров И японского языка", а не просто субтитров самих по себе
@🇷Ϻ🇩, зато озвучка так точно передает оригинал, особенно от анкорда и ему подобных@🇷Ϻ🇩,@Мачете@Yone777, теорема Эскобара@Yone777, зависит от вида аниме. Чисто на поржать или сёнен там какой - Анкордообразный суржик даже лучше, там юморески адаптированы под русский язык. Зато нечто посерьёзнее - неуместно. Да и поезд бомбежа на авторские переводы уже ушел, особенно если дело касается онгоингов, дабберы воруют переводы из одних и тех же доступных источников и по ним разными голосами и озвучивают. Сабы - тот же текст, но без русской звуковой дорожки. Вот гет смарт гроуп ещё можно упрекнуть за самодеятельность, но лично я не хочу. Не так много народу переводит старьё и выкладывает переводы не только на патреон и бусти. Да и персоне 99 с её образованием думаю можно доверять.