Причина правки: Официальное название во всех странах, где на эту мангу есть лицензия.
Плюс в восьмом томе (в 86 главе, если быть точным) было пояснение: "во многих языках, включая малтийский, "re" значит КОРОЛЬ"". И это просто пояснение к названию, само название от этого не должно меняться на "король" или "перерождение". Это смыслы, вложенные в него, не спорю, но официальное название - "Токийский Гуль: re" без всяких там "королей" или "перерождений".
До изменения:
Токийский гуль: Перерождение
После изменения:
Токийский гуль: re