@Baleygr, Вот был фильм апокалиптика вроде, про индейцев южной Америки, он в кино шел с сабами, т.е дубляжа в принципе не было. Вот я помню смотрел его и уже через 15 минут просмотра, понял, что просмотр с сабами не вызывает дискомфорта, а напротив, даже интереснее становится т.к. слушаешь вообще чужую тебе речь. Ну и плюс труд сею, наверное не просто так высоко ценится. Кроме того есть аниме, в котором важно именно как строится монолог героя, к примеру 4.5 татами, вот его онли с сабами смотреть, сею, что проговаривал все монологи героя там неплохо потрудился.
@Baleygr, Вот был фильм апокалиптика вроде, про индейцев южной Америки, он в кино шел с сабами, т.е дубляжа в принципе не было. Вот я помню смотрел его и уже через 15 минут просмотра, понял, что просмотр с сабами не вызывает дискомфорта, а напротив, даже интереснее становится т.к. слушаешь вообще чужую тебе речь. Ну и плюс труд сею, наверное не просто так высоко ценится. Кроме того есть аниме, в котором важно именно как строится монолог героя, к примеру 4.5 татами, вот его онли с сабами смотреть, сею, что проговаривал все монологи героя там неплохо потрудился.