В заимствованиях нет ничего плохого это нормальный процесс во всех современных языках. Например в английском 29% слов пришедших из французского языка, 29% из латинского языка, 26% из германских языков(включая древне и среднеанглийские языки), 6% из греческого и т.д. Поэтому глупо испытывать чувство неполноценности из-за того что в твоем родном языке много заимствований, и бегать по комментариям выискивая слова иностранного происхождения.
@Эльфійка Фриренъ, мне кажется это не чувство неполноценности, а следствие того, что волна заимствования из английского хоть и началась где-то в начале 20-го века, но из-за скачка в развитии телекоммуникаций, сейчас стала особо интенсивной и деды просто не успевают развиваться с нужной скоростью, а всё за чем деды не успевают, они хотят отменить и запретить, "что бы вперёд батьки не лезли", иносказательно, что бы не остаться за бортом, а поскольку количество дедов в правительстве и околовластных структурах повышена, деды и транслируют свою повестку на всех, находя поддержку и понимание среди не таких уж и дедов, но со схожим состоянием когнитивных функций в силу различных причин, среди которых наверняка часто будут встречаться: плохое образование и отсутствие желания чему-то учиться после окончания школы.
@Not a leery goblin