@Sakuragi, я соглашусь , тем более смотреть в оригинале смысла мало тк менталитет Японцев отличается от нашего. Что для них норма, то для нас кринж. Да и титры порой читать утомительно(имеет смысл в том случае если перевод никакущий)
@ilyax2, Ты совершенно прав. В каждой стране есть свои особенности и юмор, который может показаться смешным для местных , не вызовет никакой реакции у других. То же самое касается и переводчиков: иногда их шутки, адаптированные для аудитории, могут быть даже лучше, чем дословный перевод. Это всего лишь моё мнение , ну главное меру знать с шутейками .
@Sakuragi, я соглашусь , тем более смотреть в оригинале смысла мало тк менталитет Японцев отличается от нашего. Что для них норма, то для нас кринж. Да и титры порой читать утомительно(имеет смысл в том случае если перевод никакущий)@Sakuragi