Комментарий #10779344

un gato cazador
Главный герой в конце говорит очень гениальную фразу: "Это город, в котором меня нет".
Только вот эта фраза — неправильный перевод. «Boku dake ga Inai Machi» правильно: «Город, в котором нет только меня». Я бы понял это исключительно как намёк на его способность менять события прошлого. Избыточный СПГС редко бывает полезным, синие занавески — это просто синие занавески.

Для меня — один из худших тайтлов о путешествии во времени, которые я видел.
Ответы

Нет комментариев

назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть