@Парень-которому-лень, что за чушь? Это официальное имя, данное автором. В оригинале манхве часто встречается английские названия некоторых персонажей? Вы вообще в курсе, что в корейском языке не те же буквы, что в английском, и что Жид Тобен – это транслитерация имени Зида Товена?
Вы буквально предлагаете называть, например, Александра как Арэкусандэру из-за в японском языке это имя записывается именно так.
@Парень-которому-лень, что за чушь? Это официальное имя, данное автором. В оригинале манхве часто встречается английские названия некоторых персонажей?Вы вообще в курсе, что в корейском языке не те же буквы, что в английском, и что Жид Тобен – это транслитерация имени Зида Товена?
Вы буквально предлагаете называть, например, Александра как Арэкусандэру из-за в японском языке это имя записывается именно так.