Комментарий #11327050

SmokyWerewolf
но тут ваще никак.
перешел по ссылке на японскую википедию, там написано так:
『その着せ替え人形は恋をする』(そのビスクドールはこいをする)

я не понимаю почему "вообще никак", когда будто бы всё указывает на то, что всё так :scream:
Ответы
Mrr-mariya
Mrr-mariya#
@SmokyWerewolf
Тут даже по буквам не совпадает
着せ替え kisekae 着- ки, せ-сэ, 替-ка え-э
着 имеет два чтения: Киру и Чаку
替 имеет чтение: каэру и тай (тай особо не встречала 🤔).
Bisuku ビ(bi)ス(su) ク(ku) (выше где-то написала, как ke, ошибочкааа) ну никак из них не получается.
Короче, хз почему так.
А кратко мангу/аниме называют kisekoi (着せ恋) , тут по чтению все совпадает :dunno:
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть