Комментарий #11684311

Silicium°
спойлер

Хихатулька ловко скачет по скамейкам.
По заборам, крышам, головным уборам.
Хихатулькин хвостик вьётся шустрой змейкой.
Её лапки тыгыдычут дружным хором.

Хихатулька это просто хатальтулька,
Каждый йом шаббат хватавшая хитринки,
Каждый йом ришон ловившая танцульки,
В йом шени, на завтрак, евшая смешинки.

Преисполнившись сполна в своей харизме,
В йом шлиши она без дел не засидится:
Наплетёт глазами фенечек как призмой,
И запустит их по небу синей птицей.

Разыгралась в ревии большая драма:
Хихатулька не могла найти ответа —
Почему у них в ЦАХАЛе служит лама?
Почему их лама даже не с Тибета!?

В хамеши, грибным дождём не опечалясь,
Хихатуль, своей потехе на потребу,
Облачных мышей ловить помчалась,
В мокрых лужах увидав кусочки неба.

В йом шиши у Хихатуль одна забота,
Да и та её забота в радость тоже:
Беззаботно всюду бегать до субботы,
Разгоняя хмурости прохожих.


Пояснения.

В стихотворении используются слова заимствованные из иврита.

Имя Хихатулька происходит от слова "хатуль", что вообще значит "кот", но в данном случае, Хатуль — это имя нашей кошки. Мы, обычно, зовём её Хатулька. Вариант "Хихатулька", как и первую строчку этого стихотворения, придумала моя четырехлетняя дочка. Во многом это стихотворение написано для неё.

Хатальтуль — котёнок.

Йом шаббат, йом ришон, йом шени, йом шлиши, йом ревии, йом хамеши, йом шиши — дни недели, по порядку, начиная с субботы.

Третье четверостишие вдохновлено песнями Вени Д′ркина "Кошка" и "Коперник". В "Кошке" есть строчка "Преисполнена граций". Грации — богини из римской мифологии, которые соответствуют греческим Харитам, от которых произошло слово "харизма".
Дочка любит песню "Кошка".

"Почему?" на иврите будет "лама?", что звучит и как название животного, и как титул тибетского монаха. А ламы (животные) действительно использовались в армии Израиля (ЦАХАЛ) в качестве вьючных животных, там где надо было ходить по горным тропам.
Ответы

Нет комментариев

назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть