Насчет локализации это вообще жесть, понимаю В другом аниме английская версия опенинга "спокойная", чем динамичный оригинал, что понравилось больше, ещё и транслировали на турецком CN на своем языке.
Вернемся к бакуганам и его локализации. Так как во многих странах есть тот же CN, то скорее всего создатели решили пропиарить это аниме и договорились, что с помощью него крутили бакуганов, а на своей Родине по TV Tokyo. Это основная причина.
Инграм. Тут ситуация еще комичнее и абсурднее. Во втором сезоне у Шуна появляется новый напарник, Инграм. В нашей версии его озвучивают женским голосом, и все обращаются к нему как к "ней". А потом... он эволюционирует в Мастера Инграма и ВНЕЗАПНО становится самцом! Что это было? Бакуган сменил пол во время эволюции? В детстве это вызывало недоумение, а сейчас – просто смех от осознания всей тупости ситуации. В оригинале, конечно же, Инграм всегда был мужского пола.
Как я понял, ты решил написать отзыв по всей франшизе?
Вернемся к бакуганам и его локализации. Так как во многих странах есть тот же CN, то скорее всего создатели решили пропиарить это аниме и договорились, что с помощью него крутили бакуганов, а на своей Родине по TV Tokyo. Это основная причина.
Как я понял, ты решил написать отзыв по всей франшизе?