Комментарий #3023506

Romantic
@Polkownik_Isaak, а ведь такие ляпы часто слышишь в научной фантастике, например от инопланетян.. или ваще не от инопланетян, а от всяких енотов и других фантастических тварей.
Ответы
SecutorXIII
SecutorXIII#
@Romantic, это в основном косяки локализаторов, а не самого произведения. Слово "people" означает "люди" в значении "народ", оно не подразумевает под собой именно человеческую расу, для обозначения человеков или человечества используются слова "human" и "humankind". А у локализаторы все переводят как "люди", и в русской версии это звучит глупо. Может в японском языке так же, я не знаю.
Kyousuke2
Kyousuke2#
@Romantic, было бы забавно услышать от енота : " ведь мы еноты ты не можешь так поступить "или " ты поступаешь не поенотьи" . Думаю было смешно:roll:
Ару Акисэ
Ару Акисэ#
@Romantic, или особенно в кино про оборотней или вампиров каких-нибудь. Забавно слышать как вампир говорит что-то вроде "наши люди [сделали что-то там]". Хотя речь шла вампирах.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть