Комментарий #322011

Toshiru
хотя бы в Оксфордский словарь
Мы говорили про слово "аниме",
. Зачем мне смотреть в английский словарь? Если не умеешь читать, о чем именно люди говорят, то лучше не влезай в тему... И если уж на то пошло, вот тебе цитата из английской статьи "In Japan, anime is used as a blanket term to refer to all animation from all over the world. In English, many dictionaries define it as, "a style of animation developed in Japan."


зайди на сайт любого онлайн кинотеатра, там в пунктах есть "Мультфильмы" любые русские американские и французские и тд. а есть отдельный пункт аниме,
Сайты фанатиков Наруты и прочей ерунды не показатель, так что я открываю киноафишу и вижу новый мультик Миядзаки "Ветер крепчает". В жанрах написано: анимация. В то же время, "Белка и стрелка. Лунные приключения!" - неожиданно, но факт, тоже указан как анимация. И нет никаких специфических разделений. Идем далее - на кинопоиске написано "мультфильм, аниме". Но, как всем известно, кинопоиск является аналогом главного мирового каталога фильмов IMBD, поэтому я решил обратиться к оригиналу. И что я вижу? Тут указано просто "анимация". На википедии " is a 2013 Japanese animated historical fantasy film ".
Ответы
Митари
Митари#
@Toshiru, прочти мои посты в этом треде(выше) - там я всё уже расписал! В том числе, что мультипликация, анимация и аниме - это одно и тоже. И то что мультик как раз не тоже самое, а всего лишь разговорный подвид анимации - для детей. Ты же на видел на этих сайтах слова "мультик", правда? ;)
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть