@Vil, я при прочтении не обращал внимания, читая её имя как 'Широ'. То же и с Плюм,
который
в их переводе стал Прэм. Вообще, перевод и локализация - дело тяжёлое, особенно это касается ранобэ, так что я считаю, что нужно проявить какое-никакое уважение авторам; хотя-бы за
@Tedeika, "Сиро", за одно это в помойку бы выкинул.@oDaletY,@______uroboros_