Комментарий #3504689

sfg123
Первая серия Оверлорда по озвучке мне в принципе понравилась, честно сказать ожидал, что будет хуже, единственное режет ухо перевод, часть имён по другому и вместо довольно логичной должности "Наёмник" стал почему-то "Авантюристом", который как-то странно звучит.
Ответы
ProfessorWho
ProfessorWho#
@sfg123, ну вообще у них там действительно профессия "искатель приключений"/"авантюрист" как в большинстве фэнтези. В ранобэ Айнз прямым текстом сравнивает их с наемниками. Так что это претензии скорее к первоисточнику)
Funeral Wolf
Funeral Wolf#
@sfg123, претензии скорее должны быть к переводу 1-го сезона, потому что там некоторые слова были переведены некорректно, но сейчас всё исправили.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть