Комментарий #3708753

venganza
Некоторых смутила впервые звучавщая фраза "съешь мои останки, когда я умру?".
Вот ведь как разниться видать в зависимости от перевода. У меня было "съешь мои корни" после того как была рассказана притча про девушку и дерево, то есть эта фраза имела явно не прямой смысл.
А про не слишком высокую оценку (на самом деле весьма высокую)... Ну всё-таки Дзёсей он отличается от иных жанров (как и сёдзё, только ещё сильнее, трудно объяснить это словами, но когда смотришь очень заметно.) Этот стиль повествования не всем лицам мужского пола зайдёт. Мне вот было несколько трудновато смотреть, хотя я не могу сказать в адрес этого аниме ни одного плохого слова. Вот такой вот парадокс.
Кстати концовка порадовала.
Такое будущее, не ожидал, оттого был приятно удивлёндоволен, хотя печально, что она так и не отпустила покойного мужа и комнату хранила даже зная что он из-за этого успокоиться не может, зачем она так?..
Ответы
porcelainbrain
porcelainbrain#
@ventganza, перевод действительно очень влияет. Вот многих оттолкнула эта фразы про "съешь меня", меня лишь еще больше заинтересовала посмотреть, зная, что японцы немного чудики.
Дзёсей все-таки жанр для девушек от 18 лет, поэтому неудивительно, что парням сложно идет. Вот моим ребяткам не понравилось это аниме, а мне было интересно наблюдать за героями и ни капельки не скучно.
Концовку ожидала другую немного: хотела бы, чтоб душа мужа упокоилась все-таки, а как-то эгоистично все это
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть