@Flamme, в оригинале звучало все в разы убедительней. Кума орет как психозный, что в оригинале далеко не так. В обычные моменты голос у него тоже ну такой себе. Вся харизма рухнула => львиная медвежья доля эмоций потеряна. Голос Кюты тоже под сомнением, ну да на взрослого надо еще посмотреть. Монах вроде неплох.
Короче не завидую тем кто будет смотреть это впервые в дубляже. А вот сходить пересмотреть наверное можно. Как обычно вообщем...
P.S. какой *(мат)* Девятонок???? Что они курили то, ааааа Могли бы хоть Девяту оставить как вариант из многих переводов, нормально же звучит.
@UnrealFire, ну сравнивать напрямую в любом случае бессмысленно, однако насчёт мальчишки пожалуй не соглашусь - вполне убедительный голос: по-крайней мере слушая без картинки видишь образ именно мальчишки. Ну, а что голос другой - блин, вам голосовую копию японца надо? Про медведя соглашусь - недостаёт той... силы, глубины... Ну и да - эмоции не всегда выдержаны. В принципе послушал немного оригинала и немного дубляжа - и не могу сказать, что дубляж меня сильно напугал (вопрос о качестве самого перевода оставлю за кадром - ибо японский всё равно не знаю, так что не мне судить).
@Flamme, в оригинале звучало все в разы убедительней. Кума орет как психозный, что в оригинале далеко не так. В обычные моменты голос у него тоже ну такой себе. Вся харизма рухнула =>львинаямедвежья доля эмоций потеряна. Голос Кюты тоже под сомнением, ну да на взрослого надо еще посмотреть. Монах вроде неплох.Короче не завидую тем кто будет смотреть это впервые в дубляже. А вот сходить пересмотреть наверное можно.
Как обычно вообщем...
P.S. какой *(мат)* Девятонок???? Что они курили то, ааааа Могли бы хоть Девяту оставить как вариант из многих переводов, нормально же звучит.
@Flamme