@S_K, Это что, надо понимать твой первый опыт был? Я тут как только засеку на форуме человека, который перевод сделал, сразу пристаю к нему с нескромными предложениями. К одному видимо доприставался, предложил ему один тайтл в работу, тот вроде согласился, но с тех пор пропал к концами. Весь выхлоп от него - 3-минутный спешл про татиком из Призрака в доспехах. Мне, после такого моего конфуза, конечно неловко тебя о чём-либо просить, но за спрос, как говорится, не бьют... есть один спешл:
youtube
Правда он конечно подлиннее 3 минут, да и текста там побольше, чем в том тайтле, что ты сделал, но... там англиский хардсаб, не знаю, есть софт-саб вообще где-нибудь, так что если ты не переведёшь, то боюсь больше никто не сделает. Франшиза давнишняя, все про неё забыли. Правда мувик недавно вышел и ещё один должен выйти, но боюсь, что их тоже вряд ли переведут.
@S_K, Это что, надо понимать твой первый опыт был? Я тут как только засеку на форуме человека, который перевод сделал, сразу пристаю к нему с нескромными предложениями. К одному видимо доприставался, предложил ему один тайтл в работу, тот вроде согласился, но с тех пор пропал к концами. Весь выхлоп от него - 3-минутный спешл про татиком из Призрака в доспехах.Мне, после такого моего конфуза, конечно неловко тебя о чём-либо просить, но за спрос, как говорится, не бьют... есть один спешл:
Правда он конечно подлиннее 3 минут, да и текста там побольше, чем в том тайтле, что ты сделал, но... там англиский хардсаб, не знаю, есть софт-саб вообще где-нибудь, так что если ты не переведёшь, то боюсь больше никто не сделает. Франшиза давнишняя, все про неё забыли. Правда мувик недавно вышел и ещё один должен выйти, но боюсь, что их тоже вряд ли переведут.
@S_K