Комментарий #4823810

Zloy_Ded
@Besmuts,
Besmuts
потом у них неожиданно появляются новые абилки
Ах, мои любимые орлы из Властелина Колец.
Ранобе то хоть читабельно? Или так же всрато , как экранизация. @WindGhost говорил,что там в конце гарем,но почитав Невест я уже не так предвзято к гаремам отношусь. Там намальна,а то от тупости экране сил нет, а чем дело кончилось немного интересно.
Ответы
Romka_Beton
Romka_Beton#
@Zloy_Ded, всё-таки, самое тяжёлое в герое Щита - это слог, толи автора, толи переводчика. Он какой-то не литературный, скорее разговорный. Повествование целиком и полностью состоит из того о чём думает и что видит Наофуми. Но сама история, имхо конечно, не так уж и плоха - да вообщем-то на фоне других исекаев смотрится вообще неплохо. Просто подача истории простая как 3 рубля.
Besmut
Besmut#
@Zloy_Ded, ранобэ читабельно, просто местами очень утомительно - речь про однообразные долгие битвы, во время чтения которых, мне порой хотелось сломать себе лицо, с сюжетом там тоже не всё гладко, рояли в кустах в почёте. Лично для меня - это потерянное время, ничего интересного я там так и не дождался, прочитал 13 томов и мельком проглядел 16-ый том, если автор считает, что какие-то смерти близких к главному герою персонажей могут внести какой-то интерес в сюжет, то он с этим явно припозднился. Мне на них было глубоко насрать.
Гарем есть, куча тянок вокруг Наофуми присутствует, только он на них не обращает особого внимания, ну кастрат наверно, иначе гормоны уже давно взяли бы верх. Оправдание вроде, что Майн нанесла ему душевную травму, подойдёт разве что для детей.
Если говорить об аниме, то оценка у него опять же, имхо, явно завышена. 7,5 как у САО и Гримгала ему было бы в самый раз.
WindGhost
WindGhost#
@Zloy_Ded, читабельно. Понравится или нет - дело вкусовщины. На вкус и цвет, как говорится..
Конец истории, если интересует в переводе, будет ещё не скоро.. Перевели 16 томов, их там больше 20..
Если нужен конец, читай вэбку. Она закончена. Правда, автор делая ранобэ уже отошла от "оригинала". Чем именно не скажу, я не читал вэбку.
Про гарем я уже писал.. не буду повторяться.
Не знаю, почему жалуются на сложности в чтении.. Перевод на РуРанобэ читается нормально.. Да, не Пушкин или Лермонтов.. но читается нормально..
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть