@Aellia, этот комментарий написан 4 года назад,но все же я уверен ваше мнение и знания не изменилось,так же для будущих поколений мой комментарий будет полезен.Итак извините вы в корне неправы Хибари канонически стереотипный гей трансвестит 80 годов. Так же в японском нет он/она.Предложения можна строить без проанусов так что иногда Гугл переводчик кринжит переводя яп страницы. Вы можете почитать яп Вики с всеми ссылками на интервью ja.m.wikipedia.org Если коротко идея заключалась в том что это гэг манга высмеющивая романтические комедии того времени и главной героиней был мужчина трап а точнее переводя на язык прошлого красивый окама.Окамы в те времена изображались как уродливые мужчины в платьях так что Хибари был одним из первых,что привело к буму отоко но ко и к социальному нормальному отношению к геям, трансвеститам и геям трансвеститам. Так же отмечено что минимальные знания о трансвеститах сказались на работе - в основном это касалось времени поскольку в те времена не различали трансвеститов от трас женщин так что в Хибари присутствуют элементы которые могли б его определить в трансгендеры,но нет это канонически мужчина он индифицирует себя мужчиной. Так же я провел исследование по поводу более современного японского восприятия ranking.goo.ne.jp/column/3643/ Голосование за любимого отоко но ко по состоянию на 2016 год - 12 место Перевод всех мест от кранчрол www.crunchyroll.com Так же хоть я и нашел доказательств Otoko no Musume или же переводя на ру - дочь мужского пола или дочь мужчины судя по всему либо произошел от страницы где Хибари просит называть дочерью либо по крайней мере популяризировал это. А это на секунду синоним отоко но ко или по простому трап. В конце концов автор давал много интервью в журналы отоко но ко,так что сомнений нет, никаких оскорблений - трап это констатация факта
@Matsukaze, Хибари говорит о себе "он"? Если нет (позиционирует себя "она"), то трап - это оскорбление.@Matsukaze,@Pyonc