Комментарий #5422151

Moonzen
@Гайвер, Если бы диалектная проблема действительно имела вес, Китай никогда бы не стал первой экономикой мира и вообще давно бы развалился. Иначе говоря, аналога вавилонской башни не состоялось. Хотя бы потому что у них было 4 тысячи лет на сваривание. Да и диалекты эти имеют общий фундамент - письменность одинакова. Сами диалекты в худшем случае аналог тюркоязычной группы, где есть общие фонемы и смыслы т.е. при желании понять не сложно.
Что касается пассажа о паразитарности малых народов, почему-то сразу в голове всплыл образ карикатурного капиталиста из Аватара Кэмерона, который жаловался на местных неуступчивых пришельцев, что они сидят на его деньгах)
Если серьезно, то это логика колониализма отстало минимум на век. Сейчас неугодные режимы сметаются подкармливанием оппозиции изнутри под лозунгами демократии. Придя к власти они расплачиваются спонсорами своими национальными активами и все довольны. А еще проще договорится - мы вам бабки (всемирный банк, МВФ), вы нам ресурсы. И никаких лишних затрат на организацию процесса, местные сами рады поработать.
Ответы
Гайвер
Гайвер#
@Moonzen, у меня кореш в Китае почти 8 лет живет. И те, кто говорят на кантонском, не поймут путунхуа. Северяне совершенно не понимают южан. Есть и относительно совместимые диалекты. Да короче в анал этот китайский, у китайских школьников главная задача это выучить китайский, а с этими их тонами ситуация такова, что если говорить монотонно, тебя они не поймут, вообще. Песни без субтитров не понять. Китайцам. Японский, на мой взгляд, вполне себе европейский язык, просто на иероглифах, которых в разы меньше, чем в китайском, и с некоторым шармом в звучании. Японцы иногда прикалываются с диалектами в аниме, но даже я их понимаю на слух, только ухо подстроить надо немного. Вообще, говорить, что японцы не поймут какой-то из современных своих диалектов, это всё равно что говорить выращенный на западе русский не поймет русского-южанина, с этим их хырканьем. И тонов у них нет. И в части лексики вполне себе привычный нам язык, а на китайском «Девушка покупает яблоки» это «Покупающая девушка покупает яблоки» или что-то в этом духе, и им ок. Или например, в случае, если речь идет о направлениях, то нужна обязательно точка отсчета. Например, говоришь: «Друг, уйди в другую комнату» это «Друг, уйди в другую комнату от меня». С падающими с дерева яблоками такая же нелепость)
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть