Мне зашло, что Sa4ko в своих субтитрах сохранил(а) её говор ("торба", "токмо", "кузьмить"). При переводе такое легко потерять, а как фишка для персонажа - отличная идея, аж интересно, что она там в оригинале городила А вообще, вкупе с голосом Отомэ этот говор создаёт впечатление, будто в лолю-художницу вселилась старая бабка хотя мне нравится
А вообще, вкупе с голосом Отомэ этот говор создаёт впечатление, будто в лолю-художницу вселилась старая бабка
хотя мне нравится