Комментарий #5624777

Бернхард Мюллеp
@gurubudda, я задолбался уже тысячный раз писать, что в Херусингу и Гран Буру не заложено двойного смысла, который основан на японском произношении слов TO LOVE RU и trouble, сколько раз мне еще объяснять, почему я так написал в отзыве. Может ты будешь читать мои сообщения, где я привожу аргументы?
Ответы
Guru Buddha
Guru Buddha#
@マドサイエンティスト, уверен, ты про этот "двойной смысл" даже не знал, пока не начал оправдывать своё торабуру и теперь постоянно про это толдычишь. У японцев двойной смысл. Мы в Японии? Тут все n3 имеют? ой, не ты и не я его не имеем. Так с чего вообще знать то торабуру это японский синонми тулавру и трабл? Они даже произносятся на русском по разному. Любого спроси и он в слове торабуру слово trouble не увидит и уж тем более to love ru.
Bankaibringer
Bankaibringer#
@マドサイエンティスト, @gurubudda, может хватит уже, а? Вы скоро уже 10-й круг ада по моему создадите.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть