Комментарий #5756249

Toku Tonari
О боже. После плохого перевода описания, который спойлерит сюжет, я полез проверить как сам перевод главы. И он отвратителен. Ужасен. Я реально не видел перевода хуже. Я хотел бы даже примеры привести, но все настолько плохо, что нужно будет каждую страницу показывать в качестве примера. Пожалуйста, если вам интересно после анонса аниме, не читайте это на русском.
примеры плохого перевода
900x1280900x1280
первая же страница, "здесь" должно означать "на острове", но на острове нет 10 миллионов людей. Правильный перевод "это спасет 100 миллионов жизней." Где еще 90 миллионов потеряли?
900x1280900x1280
Ну вот че за "школьные битвы" одиночный бой. Когда в английской версии отчетливо "боевая манга про суперспособности"
900x1280900x1280
Вот бы в русском языке было слово, похожее на prince... Жалко, что такого слова нет.
"Я пламенный огонь. Моя зола ужасна." И ЧТО ЭТО ЗНАЧИТ?
должно быть "Ты что, хочешь стать пеплом?
ПОЧЕМУ "Ehe" это "сухо"???
И это 11 страница. А их 85.
Конец главы переведен еще хуже.
Ответы
Clear Foe
Clear Foe#
@Kosusanso, о, кстати, оцените перевод , если не трудно, что-то он мне не нравится.

@nemunga, перечитала первую страницу, и поняла, что
никакой интриги на самом деле нет, завязка полностью спойлерит весь дальнейший сюжет. Вероятно, интереснее должно стать только тогда, когда сюжет доберётся до показанного на первых страницах
.
Rabinka37
Rabinka37#
@Kosusanso, а что означает "анимация" манги:oh:?
368x229
Может они не с английского переводили? Оформление у них вроде неплохое, но перевод странноват, да...
Меня еще потрясают оценки перевода и комментарии по поводу него. Заставляет задуматься:oh:
Venger222
Venger222#
@Kosusanso, ««И он отвратителен. Ужасен. Я реально не видел перевода хуже.»»
Перевод HomunculusГомункул, в особенности последние глав 40.
спойлер
К первой странице. Когда перевод гугл переводчика лучше.
спойлер
Кстати, как "Ehe" должно переводиться?
Безнадежный.
Безнадежный.#
@Kosusanso,
@Rabinka37,
@PavlinVanale,
@nemunga,
@Макатцу,
че вы разнылись, нытики? хотите качественный перевод - платите. в чем проблемы? денег нету и поэтому сидите в этом треде и ноете о качестве перевода? и каким-то боком некоторые из вас засунули сюда людей, благодарящих за "качественный перевод" по вашему мнению? то есть предлагаете чтобы люди просто были такими же оборзевшими нахлебниками как вы?
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть