Комментарий #5852125

Kitsune74
@flyoffly, а, я дятел, перепутал ie и e. Но IMHO предложение точно так же можно построить, как я выше написал. Как по мне, стрёмно использовать первое watashi, если ты сперва ещё только указываешь на «kono», и только во второй части предложения декларируешь, что оно «watashi».

P.S. А, чёрт. Первое watashi у тебя это 渡し, блин, вот за это я и не люблю ромадзи.
P.P.S. И всё же, наверное, тогда так – この渡しの絵は自分のだ。 Японцы, как я заметил, не любят повторять одно и то же слово, когда и так понятно, о чём речь, плюс в конце должна стоять связка (я так думаю).
P.P.P.S. Гугол получившуюся фразу интересно переводит :-)
Ответы
flyoffly
flyoffly#
А, чёрт. Первое watashi у тебя это 渡し, блин, вот за это я и не люблю ромадзи.
Зато можно людей путать легко, чего я и добивался . А вообще спасибо, про то что после no не обязательно что-то ставить - я знаю, ну оно бы тогда так не звучала
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть