@Феня, я читал комментарии в интернет-магазинах. Там сказано, что в официальном переводе нет иллюстраций. Я бы конечно не стал ничего говорить на счет обложки - маркетинг и все такое, - но как можно убрать иллюстрации, которые были в оригинале? Ведь ранобэ - это роман с иллюстрациями, разве нет?
@Nyam Maro Я его скачивал, специально, чтобы Ёситосины картинки посмотреть. Но их там раз-два и обчёлся. Да и интересного ничего из себя не представляют. Кроме обложки. Это не ранобэ, а лайт-навела.
@Nyam Maro, Ну раз не стал ничего говорить на обложку, чего вдруг иллюстрации то волновать так начали? Имхо я вообще не люблю эти картиночки убогие, вставленные в книгу. Читая, представляешь в голове своих героев, свои образы и так далее. И тут вдруг картиночка (как правило уродливо нарисованная) сбивает тебе все образы и раздражает, ибо ты их по другому совершенно представлял. 800x602
Для меня лично это плюс, но а раз существуют люди, которым так важно сохранение картиночек, обложечек и прочего - пусть покупают оригинал на японских сайтах и радуются...
@Феня, я читал комментарии в интернет-магазинах. Там сказано, что в официальном переводе нет иллюстраций. Я бы конечно не стал ничего говорить на счет обложки - маркетинг и все такое, - но как можно убрать иллюстрации, которые были в оригинале? Ведь ранобэ - это роман с иллюстрациями, разве нет?@Silicium°,@Феня