Комментарий #6377924

Polsovatel
@Или нет, Mystery переводится как тайна, судя по переводчику. Но я бы попробовал перевести тег как "мистика".
Ответы
Akela Firché
Akela Firché#
@Polsovatel,
Но я бы попробовал перевести тег как "мистика".
че?
Или нет
Или нет#
@Polsovatel, мне кажется, что "мистика" будет еще сильнее людей путать, чем "детектив". может оно правильней было бы перевести как "загадочно так, ну ваще"
@Mokino, опять на мужиков кидаешься? ай-яй.
@zero_svivv, так он типа житрожопый: чтобы подгоревшие сраки его не репортили - взял и самозабанился. чтобы они охладили свое траханье.
svivv
svivv#
@Polsovatel, учитывая что у нас мистика скорее подразумевает сверьехстественное то не лучший вариант
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть