ну, если постараться, то к каждому можно найти замену на русском языке, благо язык не беден. То, что она кандидат наук не делает ее точку зрения правильной.
Так постарайся, найди. Гугл есть. @По уши в ваг, да.
@Kitsune74, а трудно где-то применять госпожа, а где-то глубокоуважаемая, товарищ и т.д.? Кстати, на вики дословный перевод приводится, что может помочь. И да, как от именных суффиксов страдает перевод? @Animeretard, да, там песни очень важны для понимания смысла происходящего на экрана, а то трудно понять смысл (нет). Вот и загуглите. Пресловутая википедия ответит вам и поможет подобрать аналог.
Я хочу съесть твою поджелудочную
Где эндинг подводит итог истории.
Shuumatsu Nani Shitemasu ka? Isogashii Desu ka? Sukutte Moratte Ii Desu ka?
Где музыка используется для повествования, где центральная песня присутствует.
@По уши в ваг, да.@Roshanak