Комментарий #7231891

Hermit
Язык жестов же, в силу крайне ограниченного числа его кодов - занял бы ровно столько же времени. Кивнуть или покачать головой - явно не дольше, чем сказать "しゃけ" (лосось) или "おかか" (Рубленые кацуобуси). Кроме того - что конкретно может вызвать выражение согласия или отрицания? Особенно, на банальном английском?
Не смогу углубиться в тему его техники, так как она та ещё загадка, всё логично. Но ещё учесть характер самого Инумаки, он довольно активный и тихоней его не назовёшь, и это при том что он говорит только онигири. Поэтому для его характера добавления слов онигири это уравновесить его не возможность часто говорить.
По поводу английского, не думаю что автор или аниматоры захотели бы использовать английские слова больше чем говорил Тодо (но и его сейю не чисто японец) поэтому говорить на английском было бы проблемно.

Именно поэтому все эти термины - на мой взгляд излишни и созданы автором с единственной целью - сделать для персонажа изюминку. И, опять же, на мой взгляд, изюминка получилась вторично-тухленькой, по большей части показывая идиотизм произведения, а не его "оригинальность".
Да частично назвать "изюминкой" можно но учесть какая отдача, ему не позавидуешь. Но не думаю что это что либо показывает, просто особенность, он не так часто появлялся что бы говорить за весь сериал.
Оригинальность... хм даже не знаю, есть ли те персонажи которые не говорят из принципа, а не из-за отсутствие голоса или слуха. Вспоминаю только персонажа из баскетбол Куроко, но я даже его имя не помню...на столько он был не приметный.
Ответы
Polycarpez
Polycarpez#
@blackreaper1, кто это тут у нас? А, никто.

@vladimus_ser, потому и спрашиваю, что ты - не я. Тебе-то явно виднее - каково это - изображать из себя клоуна.

@Roshanak, а ты продолжаешь хвалиться низким словарным запасом? Успокойся, твои тридцать три слова никому не интересны. Все равно ты их даже связать грамотно не умеешь.

@Hermit, например, чувак из Ангельских ритмов. Который, как раз, выдает по поводу и без рандомные английские словечки.
Один из ГГ СкетДанса, который общался с помощью голосовой программы, набирая текст на ноуте, который постоянно таскал с собой. Батька Ранмы, который в образе панды (ага, панды это же так оригинально), общался с табличками. Хотя тут да, он иначе не мог. ГГиня "Девушка-сэнрю", способная общаться только сэнрю. Селти - записи в телефоне. Если брать персонажа, который просто нес бред - Люси в образе Мю из Эльфийской песни.
Английский я предложил как самый банальный вариант. Мог бы шпрехать на латыни или древнегреческом. Без разницы. Или на русском вообще. И, собственно, при чем тут аниматоры и сэйю вообще, если автор изначально его наделил именно такой "речью"?
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть