@Degurechaff, что не так с синигами? Если кто-то слышал в озвучке шинигами, то это не значит, что это верно озвучено. Может не будем ориентироваться на озвучку фандабберов и будем переводить и озвучивать по нормальному?
@Degurechaff, а что собственно, смешного? Анлейтеры с пеной у рта защищают свое право на переводы без образования. Дипломированный же переводчик может рассказать методологию слова, что на самом деле интересно. А что касается звуков, как указали выше, ни в у нас, ни в английском они не совпадают. И хрен бы с ним, с анлейтом если бы они все трудились уточнять имена и названия. А то получается не редко: "мы узнали что имя неправильное, но т.к. все уже привыкли, оставим его". Рука-лицо..
@AltIrony, синигами прижилось? смешно@Raiden Mei,@AltIrony