Комментарий #7250193

Reddolution
@Fotrent, я вас не понимаю. На кой черт вы прицепились к переводу, если вообще изначально речь шла, что то что написано в оригинальном тексте не соответствует изображению на официальной обложке! Это тогда вообще вопросы к тем, кто рисовал обложки, может у него фантазия заиграла :" а, дай я так нарисую, какая разница на цвет волос, все на сиськи и формы смотрят". И стоит учитывать так же то, что каждый переводчик по своему как-то переводит, даже если он старается очень близко к оригиналу переводить, то все равно проскакивает самодеятельность. И спорить о том, что волосы какого-то там оттенка зеленого это тупо. Вы тут 150 сообщений то и делали, что занимались литературным графоманством(по другому не знают как это назвать).
Ответы
flyoffly
flyoffly#
На кой черт вы прицепились к переводу, если вообще изначально речь шла, что то что написано в оригинальном тексте не соответствует изображению на официальной обложке!
Там он не прав - да.
Ну все же он это говорил в контекст:"Перевод фигня", поэтому он и пошёл потом искать оригинал и тут уже начался срач по поводу перевода
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть