Комментарий #7250260

Доброе утро!
@pro100rno, ясно. Что такое "диапазон цвета" мы еще не знаем. Наверно гугл показывает что светло-зеленый то поближе. Рад за тебя, спишь наверно хорошо.
светло-зеленые или желто-зеленые не зеленые?
светло-зеленый это зеленый, желто-зеленый в при большой длине волны больше похож на желтый, об этом тоже в ходе разговора было сказано
1393x469
Вообще-то да, вместо желтых чаще говорят именно светлые
это так, но из этого никак не вытекает, что желто-зеленый можно называть светло-зеленым
Я ваши комменты не особо читала
вот в том то и дело. Что ты, что asdfasdf просто вырвали по куску, который не поняли, ничего не спросили, но по 10 раз уже высказали свои выводы, которые само собой далеки от реальности :dunno:
у Смоки претензия в том была, что у переводчика не так, как в оригинале.
дело даже не в том, что "не как в оригинале", а в том, что такой перевод дает полностью неправильное описание. И. Как и говорилось ранее. Это просто один из примеров некачественного перевода, а не великая проблема. Великой проблемой ее решил сделать asdfasdf, подняв просто пример до какого-то признака необоснанного хейта
Ответы
asdfasdf
asdfasdf#
Великой проблемой ее решил сделать asdfasdf, подняв просто пример до какого-то признака необоснанного хейта
Тебе об этом даже японист написал :lol:
И да это была не великая проблема, а пример твоей предвзятости
pro100rno
pro100rno#
Что такое "диапазон цвета" мы еще не знаем
Только в русском это(на самом деле нет так как он у нас смещён и обозначает цвета с длиной 550-570 ) салатовый, так что нет. Ну и где доказательства, что автор имел спект, а не конкретный цвет, который близок к жёлтому шертрезу?
Roshanak
Roshanak#
@Доброе утро!,
светло-зеленый это зеленый, желто-зеленый
Все равно зеленые и не перестают быть таковыми. В очередной раз напомнили суть этого срача.
это так, но из этого никак не вытекает, что желто-зеленый можно называть светло-зеленым
Как и зеленоватые и с оттенком зеленого в таком случае:ololo:
вот в том то и дело. Что ты, что asdfasdf просто вырвали по куску, который не поняли, ничего не спросили, но по 10 раз уже высказали свои выводы, которые само собой далеки от реальности :dunno:
В том и дело, что мне плевать, что вы впряглись защищать другана и пытаетесь вывернуться высказывая свои выводы далекие от реальности:dunno:
дело даже не в том, что "не как в оригинале", а в том, что такой перевод дает полностью неправильное описание. И. Как и говорилось ранее.
Дело в том, что на официальном картиночках она блондинка, а в тексте - нет. А разве нет, то виноват переводчик. Вот вывод Смоки:evil:
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть