И кстати я видел как сенсей везде переводили как учитель, было ржачно
Думаю, не стоит даже уточнять, что это был именно фансаб.
Это если известно про кого речь)
Ох ты ж. И как же выкручиваются, когда в русской истории идет речь, например, о Жене. Или Саше. Тащемта, "доктор" и в русском-то языке может не одно значение иметь, раз уж на то пошло. Так что совершенно стремная аргументация, мол, неизвестно о ком идет речь.
@flyoffly, привет тебе от Хинаты с ее Нарутокуном.
@Kitsune74, то есть ты хочешь мне сказать, что понять ряд слов в японском предложении - достаточно для понимания смысла фразы? Серьезно, что ли? Российский школьный жаргон тоже нафиг не уперся, так как не известен широкому кругу, не надо утрировать настолько.
@Polycarpez, Ну точно не братело, это больше формально к нижестоящему . Ну в очень редком случае ещё ученики друг к другу, вроде, если ничего не путаю@Polycarpez