@Warwaks, ты не путай солёное с мягким. Есть слова, что пришли к нам из английского. Мы их адаптировали и используем на свой русский как попало. Есть такие же из французского\немецкого и т.п. Да, это как бы ошибки, но русский язык не сразу строился.
А вот использовать японский манер английских слов на русском, вот уж это извращенство. (чёт даже не думал что столь очевидное надо разжёвывать)
@Guru Buddha, ну ты можешь всё говорить как на английском, ток не забудь что у тебя теперь не джинсы, а джиинс@Guru Buddha