Комментарий #7905183

АнимеБАТЯ
@S4NN3R, конечно, спасибо за перевод, но у фильма нет анлейта. Ждать его ещё месяц, а то и дольше, ведь китайцы буквально неделю назад только успели его слить, а в период рождества им никто заниматься не будет. Слили его не в самом лучшем качестве. Если ты не носитель китайского или японского, то вероятность того, что этот перевод был произведён не банальным экстрактом сабов прямиком в транслейтер и последующим редактом крайне мала. Судя по шикам, то ты его сделал за сутки+. Даже носителю 2х языков это не просто, ведь фильм трудный, а дальше ещё и даб едет. В транслейте нет ничего плохого, но лучше об этом упоминать, а то есть люди, которые уже успели обрадоваться. Если я окажусь не прав, то у меня 3 вопроса.
1. Зачем с таким высоким познанием китайского или японского так быстро переводить настолько не популярный фильм? Он мог подождать ещё несколько месяцев. Никто бы не взялся.
2. Зачем ты работаешь бесплатно? Если тебе действительно нравится этот фильм, то за сутки в перевод душу не вложить.
3. Ты фея? Не знаю как можно такое чудо объяснить без участия магии.
Ничего личного, поэтому без обид. Я бы сам был рад посмотреть, но знаний японского для комфортного просмотра не хватило.
Ответы
S4NN3R
S4NN3R#
@АнимеБАТЯ, ну для начала качество у слитого фильма точно такое же как у обычного аниме, во вторых открою огромную тайну, большая часть анлейтеров которые делают перевод используют переводчик а не свои познания в японском (я самостоятельно проверял данный факт множество раз), так что использовать перевод анлейтеров это тоже самое что просто закинуть субтитры в переводчик
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть