Комментарий #7923477

PU22YPblW3K
Как будто японский первые полгода не резал.
Нет, ну японский всё же поприятнее китайского звучит, по крайней мере для русскоязычного уха.
Это называется войсовер. У китайцев с сабами плохо
А я думал про одноголосые озвучки речь. У китайцев, кстати, и с нормальными озвучками туго, не только с сабами. Обычно китайщину стабильно переводит анистар и на этом всё, что печальненько.
Ответы
MrZol
MrZol#
Нет, ну японский всё же поприятнее китайского звучит, по крайней мере для русскоязычного уха.
По моему одинаково пискляво, просто привычка есть уже.

А я думал про одноголосые озвучки речь. У китайцев, кстати, и с нормальными озвучками туго, не только с сабами. Обычно китайщину стабильно переводит анистар и на этом всё, что печальненько.
Любые войсоверы. Не дубляж, в котором на полученную от студии чистую звуковую дорожку накладываются голоса, но войсовер в котором поверх уже имеющихся голосов накладываются ещё. И если Володарский при всей своей гнусавости придаёт некий шарм, то в войсоверах аниме пусть хоть десять человек гундосят-восторга это не вызывает.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть