@kariya-dono, поменяй, пожалуйста, 0 на 1 у Соры. Подтверждено в 11 томе ранобэ, что любовный интерес взаимен. Сам ещё не читал, но источник очень надёжный - модератор сабреддита и вики НГНЛ. Она знает японский и переводила на английский Нет игры — нет жизни: Практическая военная игра. И она не стала бы указывать любовный интерес, если бы там был просто какой-нибудь этти момент. Так что, видимо, там вполне серьёзно это.
@kariya-dono, поменяй, пожалуйста, 0 на 1 у Соры. Подтверждено в 11 томе ранобэ, что любовный интерес взаимен. Сам ещё не читал, но источник очень надёжный - модератор сабреддита и вики НГНЛ. Она знает японский и переводила на английский Нет игры — нет жизни: Практическая военная игра. И она не стала бы указывать любовный интерес, если бы там был просто какой-нибудь этти момент. Так что, видимо, там вполне серьёзно это.@kariya-dono