Комментарий #8698292

Лизочек
1920x1080 Ох уж этот перевод. К Шуну всё равно обращение в мужском роде. Кому-то из переводчиков явно больно от того, что испортили его светлый образ из детства
Ответы
Keytee Tamirian
Keytee Tamirian#
@Лизочек, Может потому что делать из Шуна девочку это всё равно что как в Американском дубляже Сейлор Мун Зойсайта сделали Женщиной? Делать из женственного мальчика девочку в адаптации это всё равно что наезжать на гендерквирных парней.
Если кого и надо было сделать женщиной среди пятерых главных героев, так это Лебедя Хёгу. Его персонаж бы не стал хуже, а местами стал бы даже лучше.
Yozora Nyan
Yozora Nyan#
Только сейчас случайно узнал, что вышел новый сезон, пересматривая старые опенинги на ютубе. Жаль, что оны всегда внизу списка и про этот тайтл нигде не видел новостей. Ну будем посмотреть.
@Лизочек, а может переводчик просто забил. В локализация игр часто видел, что переводчик даже не знает какой у кого пол и пишет сабы как попало. Но я сам в непонятках почему Сюна так переделали. Сделали бы упор на то, что он женственный было бы даже прогрессивней, так сказать.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть