@Winkel, ну, эт да. Я особо глубоко не ковырялся, но яндекс на Е-вариант исключительно про группу ссылки предлагает...А вообще, какая разница. У меня тут Джамшут-кинг. Ну, самый прикольный пример, как раз почти в тему срача - Лондон. Учитывая, как он произносится. И че-то никто из хейтеров Поливанова не орет "Америкосы разбомбили Хирошиму!".
@Polycarpez, ну конкретно с аниме - переводы делались не японистами с япа, а с английских сабов зачастую. Отсюда и преобладание в этой среде именно хепберновской темы. Поэтому по сути "шикимори" правильно а Хиросимы это уже "когда-то там перевели серьезные ребяты".
@Winkel, ну, эт да. Я особо глубоко не ковырялся, но яндекс на Е-вариант исключительно про группу ссылки предлагает...А вообще, какая разница. У меня тут Джамшут-кинг.Ну, самый прикольный пример, как раз почти в тему срача - Лондон. Учитывая, как он произносится.
И че-то никто из хейтеров Поливанова не орет "Америкосы разбомбили Хирошиму!".
@Winkel